Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Kategori Tanker

Titel
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Tekst
Tilmeldt af lady85
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt

Titel
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Oversættelse
Spansk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.

¡Cuídate mucho! Besos.
Bemærkninger til oversættelsen
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 14 Maj 2009 15:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Maj 2009 22:34

Isildur__
Antal indlæg: 276
Sólo un par de cosas ^^

- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- Cuídate mucho

¡Saludos!

10 Maj 2009 22:40

cheesecake
Antal indlæg: 980
OK Isildur, muchas gracias