Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Serbisk - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPortugisiskSerbiskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv

Titel
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekst
Tilmeldt af bilingual
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Titel
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 11 Maj 2008 21:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Maj 2008 15:35

Stane
Antal indlæg: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"

11 Maj 2008 19:34

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Hvala Stane!

Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo



CC: Stane

11 Maj 2008 21:14

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.

11 Maj 2008 23:11

Stane
Antal indlæg: 176
Nema na cemu!
Ziveli!

11 Maj 2008 23:22

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Živeli!