Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - Meaning

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaUnkariKroaattiEspanjaTurkkiKreikkaBrasilianportugaliSuomiEsperantoKiina (yksinkertaistettu)KatalaaniTanskaItaliaSaksaRomaniaKiinaRuotsiSlovakkiBulgariaTšekkiHollantiPortugaliKoreaJapaniPuolaSerbiaUkrainaVenäjäBosniaFärsaarten kieliViroLiettuaBretoni HepreaNorjaKlingonIslannin kieliPersian kieliAlbaaniHindiIndonesiaLatviageorgiaAfrikaansIirimalaijiVietnaminAzeriMakedonia
Pyydetyt käännökset: NepaliUrdu

Otsikko
Meaning
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Does the target convey the meaning of the source?
Huomioita käännöksestä
We are talking about a translation and its source text.

Otsikko
Značenje
Käännös
Serbia

Kääntäjä majal
Kohdekieli: Serbia

Da li ovaj prevod prenosi smisao originala?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 3 Tammikuu 2008 09:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Syyskuu 2007 10:41

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Target in this sentence means - target language!!!