Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - The work is a tryptich dedicated to ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaBulgariaPersian kieliTanskaRomaniaPuolaEspanjaBrasilianportugaliItaliaTurkkiVenäjäSaksaSerbiaKroaattiBosniaKatalaaniRuotsiHollantiHepreaNorjaKreikkaKiina (yksinkertaistettu)Unkari
Pyydetyt käännökset: Färsaarten kieli

Kategoria Essee - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
The work is a tryptich dedicated to ...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Huomioita käännöksestä
France-French

Otsikko
Descrizione dell'opera
Käännös
Italia

Kääntäjä squareroot
Kohdekieli: Italia

L'opera è un trittico dedicato ai tre compositori italiani Luciano Berio, Bruno Maderna e Franco Donatoni.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 4 Lokakuu 2012 21:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Lokakuu 2012 15:16

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
@squareroot

Devi tradurre anche il testo vero e proprio, non solo il titolo!
Clicca sul pulsante blu con su scritto "Modificare" e completa la tua traduzione.

Cordiali saluti,

4 Lokakuu 2012 12:27

squareroot
Viestien lukumäärä: 1
@alexfatt

accidenti! sono nuovo e l'interfaccia di ancora mi confonde. Grazie! Modificata!

4 Lokakuu 2012 21:05

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Non ti preoccupare, sono stato anch'io un novellino e ti capisco perfettamente...
Per qualsiasi informazione o dubbio, non esitare a contattare me o un admin!