Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - The work is a tryptich dedicated to ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaBulgariaPersian kieliTanskaRomaniaPuolaEspanjaBrasilianportugaliItaliaTurkkiVenäjäSaksaSerbiaKroaattiBosniaKatalaaniRuotsiHollantiHepreaNorjaKreikkaKiina (yksinkertaistettu)Unkari
Pyydetyt käännökset: Färsaarten kieli

Kategoria Essee - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
The work is a tryptich dedicated to ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Xini
Alkuperäinen kieli: Englanti

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Huomioita käännöksestä
France-French
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 17 Helmikuu 2014 15:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Syyskuu 2012 16:14

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I was thinking about somenthing like:

L'oeuvre est un triptyque dédié aux trois compositeurs italiens Luciano Berio, Bruno Maderna et Franco Donatoni.

Is it correct?

Ciaociao

28 Syyskuu 2012 18:51

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Tout ce qu'il y a de plus correct, Xini!

Heureux de te revoir connecté!

28 Syyskuu 2012 18:57

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Grazie francky

Nice sci-fi picture ahah

29 Syyskuu 2012 16:47

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Yeah! I've seen the 2D version (I haven't got any special glasses for the 3D one)

30 Syyskuu 2012 00:50

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
there is also a secret link for the

full version

this message will self-destruct in 10 secs

30 Syyskuu 2012 01:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I wasn't connected when you posted above, Thanks for the link! it's now secret yet not destructed.
If there is no problem with rights, can we keep it here? (if we can't I'll erase the post)

30 Syyskuu 2012 01:05

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I guess so, but I think in some months this translation is condemned to death?

30 Syyskuu 2012 12:04

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Well, not inevitably, you know...

30 Syyskuu 2012 14:41

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
"tryptich" a typo

30 Syyskuu 2012 14:44

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Thank you, true! never noticed!