Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - The work is a tryptich dedicated to ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisBulgareFarsi-PersanDanoisRoumainPolonaisEspagnolPortuguais brésilienItalienTurcRusseAllemandSerbeCroateBosnienCatalanSuédoisNéerlandaisHébreuNorvégienGrecChinois simplifiéHongrois
Traductions demandées: Féringien

Catégorie Essai - Arts / Création / Imagination

Titre
The work is a tryptich dedicated to ...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Anglais

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Commentaires pour la traduction
France-French

Titre
Descrizione dell'opera
Traduction
Italien

Traduit par squareroot
Langue d'arrivée: Italien

L'opera è un trittico dedicato ai tre compositori italiani Luciano Berio, Bruno Maderna e Franco Donatoni.
Dernière édition ou validation par alexfatt - 4 Octobre 2012 21:05





Derniers messages

Auteur
Message

3 Octobre 2012 15:16

alexfatt
Nombre de messages: 1538
@squareroot

Devi tradurre anche il testo vero e proprio, non solo il titolo!
Clicca sul pulsante blu con su scritto "Modificare" e completa la tua traduzione.

Cordiali saluti,

4 Octobre 2012 12:27

squareroot
Nombre de messages: 1
@alexfatt

accidenti! sono nuovo e l'interfaccia di ancora mi confonde. Grazie! Modificata!

4 Octobre 2012 21:05

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Non ti preoccupare, sono stato anch'io un novellino e ti capisco perfettamente...
Per qualsiasi informazione o dubbio, non esitare a contattare me o un admin!