Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Usa la tua testa, non i tuoi piedi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEspanjaArabiaPortugaliSaksaKiina (yksinkertaistettu)EnglantiJapani

Kategoria Ajatukset - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Teksti
Lähettäjä thomas77
Alkuperäinen kieli: Italia

Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Huomioita käännöksestä
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)

Otsikko
Utiliza la cabeza, no los pies
Käännös
Espanja

Kääntäjä Claire---31
Kohdekieli: Espanja

Utiliza la cabeza, no los pies
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 26 Lokakuu 2006 06:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2006 00:01

SusanaRVida
Viestien lukumäärä: 57
La traducción correcta al español es "Utiliza la cabeza, no los pies". En español no se utilizan los posesivos que se pueden sobrentender.