Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Espanja - Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Teksti
Lähettäjä
fabiom
Alkuperäinen kieli: Italia
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già effettuato il pagamento, appena la banca mi darà la ricevuta ve la invierò.
buona sera
Otsikko
Según lo acordado
Käännös
Espanja
Kääntäjä
moracredi
Kohdekieli: Espanja
Según lo acordado os envÃo el formulario, ya he efectuado el pago, en cuanto el banco me dé el recibo os lo enviaré.
Buenas tardes.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Isildur__
- 27 Syyskuu 2009 23:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Syyskuu 2009 13:37
Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
Hola moracredi,
Para abrir la encuesta, tengo que pedirte que completes la traducción (buona sera) y que edites el verbo "inviar" por "enviar".
Un saludo.