Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Teksti
Lähettäjä smy
Alkuperäinen kieli: Romania

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Otsikko
I’m open-minded, very ambitious.
Käännös
Englanti

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Englanti

I’m open-minded, very ambitious. I am never content with less… I don’t believe too much in words. I like proofs. I hate lies… I love passion… I’m very romantic, but, at the same time, I have a very strong personality… This is all, I'll let you find out the rest.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 19 Tammikuu 2008 17:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Tammikuu 2008 16:21

dramati
Viestien lukumäärä: 972
Pretty good. Three small edits to make it flow better in English. Other than that you have a good writing style and a good grasp of the use of the English language. I am impressed.

19 Tammikuu 2008 23:09

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Thank you very much, I really appreciate it.