Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Turkki - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Teksti
Lähettäjä bastard
Alkuperäinen kieli: Romania

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Otsikko
açık fikirli
Käännös
Turkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 21 Tammikuu 2008 11:24