Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-تركي - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
نص
إقترحت من طرف bastard
لغة مصدر: روماني

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

عنوان
açık fikirli
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: تركي

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 21 كانون الثاني 2008 11:24