Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Turco - Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTurco

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Testo
Aggiunto da bastard
Lingua originale: Rumeno

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Titolo
açık fikirli
Traduzione
Turco

Tradotto da handyy
Lingua di destinazione: Turco

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
Ultima convalida o modifica di smy - 21 Gennaio 2008 11:24