Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Turkiska - Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă.
Text
Tillagd av bastard
Källspråk: Rumänska

Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

Titel
açık fikirli
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ben açık fikirli, çok hırslı birisiyim. Asla daha azı ile yetinmem... Kelimelere çok fazla inanmam. Kanıtları severim. Yalanlardan nefret ederim... Tutkuyu severim... Çok romantiğim, ama, aynı zamanda çok güçlü bir kişiliğe sahibim... Hepsi bu, geri kalanını öğrenmeyi sana bırakacağım.
Senast granskad eller redigerad av smy - 21 Januari 2008 11:24