Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųŠvedų

Kategorija Kalba

Pavadinimas
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Tekstas
Pateikta MITFRTR
Originalo kalba: Turkų

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Pavadinimas
In good times and in bad times, in ...
Vertimas
Anglų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
Validated by lilian canale - 2 vasaris 2010 19:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gruodis 2007 14:37

smy
Žinučių kiekis: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 vasaris 2010 20:25

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)