Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Tal

Titel
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Text
Tillagd av MITFRTR
Källspråk: Turkiska

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Titel
In good times and in bad times, in ...
Översättning
Engelska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Engelska

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 Februari 2010 19:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 December 2007 14:37

smy
Antal inlägg: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 Februari 2010 20:25

merdogan
Antal inlägg: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)