Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİsveççe

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Metin
Öneri MITFRTR
Kaynak dil: Türkçe

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.

Başlık
In good times and in bad times, in ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Şubat 2010 19:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Aralık 2007 14:37

smy
Mesaj Sayısı: 2481
iyi günde kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta = for better or worse, in sickness and in health

2 Şubat 2010 20:25

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end)