Originalus tekstas - Turkų - Engel atıcam ÅŸimdi allahını seversen yürü git 😄Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| Engel atıcam ÅŸimdi allahını seversen yürü git 😄 | Tekstas vertimui Pateikta Shebii | Originalo kalba: Turkų
Engel atıcam şimdi allahını seversen yürü git 😄 |
|
26 rugpjūtis 2014 21:20
Paskutinės žinutės | | | | | 28 rugpjūtis 2014 13:40 | | | Hello,
Could you give us the context so that we can translate it as accurate as possible?
Without context, I'm guessing it means:
I will ban you now. For god's sake, go away.
Does it fit the context? | | | 14 rugsėjis 2014 15:49 | | | Shebii dosen't know Turkish. He can't gıve us the context.
Therefore, I agree with Mesud.
"Engel, I will ban you now. For god's sake, go away."
|
|
|