Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - Engel atıcam şimdi allahını seversen yürü git 😄

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Turkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Engel atıcam şimdi allahını seversen yürü git 😄
tekstur at umseta
Framborið av Shebii
Uppruna mál: Turkiskt

Engel atıcam şimdi allahını seversen yürü git 😄
26 August 2014 21:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 August 2014 13:40

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Hello,

Could you give us the context so that we can translate it as accurate as possible?

Without context, I'm guessing it means:
I will ban you now. For god's sake, go away.

Does it fit the context?

14 September 2014 15:49

merdogan
Tal av boðum: 3769
Shebii dosen't know Turkish. He can't gıve us the context.
Therefore, I agree with Mesud.

"Engel, I will ban you now. For god's sake, go away."