Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Prancūzų-Lenkų - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalųArabųPortugalų (Brazilija)IspanųAnglųŠvedųPortugalųOlandųGraikųAlbanųBulgarųTurkųRumunųSerbųRusųNorvegųLotynųLenkųDanųBosniųKatalonųVengrųIvritoLietuviųMongolųSupaprastinta kinųKinųVokiečiųSuomių

Kategorija Mano mintys - Poilsis / Kelionės

Pavadinimas
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekstas
Pateikta tomki
Originalo kalba: Prancūzų

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Pastabos apie vertimą
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Pavadinimas
Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Vertimas
Lenkų

Išvertė tomki
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Kto odwiedza kraj bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził.
Validated by Edyta223 - 19 spalis 2009 19:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 spalis 2009 17:55

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Hej Tomki!
Jestem ekspertem języka polskiego i mam za zadanie ocenianie tłumaczeń wykonanych na język polski. Mam parę uwag co do Twojego tłumaczenia.
Zamiast "zwiedza" powinno byc "odwiedza" i "bez znajomości języka tego kraju nigdy go nie odwiedził.". Tytu tumaczenia powinien zgadzac się z oryginałem.
Co myśliz o moich sugestiach?
Pozdrawiam

CC: tomki

16 spalis 2009 15:27

tomki
Žinučių kiekis: 1
Dzięki za uwagę
Pozdrawiam