Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



50Vertimas - Anglų-Rusų - Impossible is Nothing

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųIvritoArabųKinųLotynųTurkųPrancūzųBulgarųRusųPortugalų (Brazilija)PortugalųItalųVokiečiųGraikųRumunųUkrainiečiųAlbanųMongolų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Impossible is Nothing
Tekstas
Pateikta caLyps0
Originalo kalba: Anglų

Impossible is Nothing

Pavadinimas
Не бывает ничего невозможного.
Vertimas
Rusų

Išvertė Piagabriella
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Не бывает ничего невозможного.
Validated by Sunnybebek - 27 liepa 2009 10:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 liepa 2009 22:09

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 liepa 2009 23:29

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 liepa 2009 10:55

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 liepa 2009 10:54

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Okay!