Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



50Oversettelse - Engelsk-Russisk - Impossible is Nothing

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskHebraiskArabiskKinesiskLatinTyrkiskFranskBulgarskRussiskBrasilsk portugisiskPortugisiskItalienskTyskGreskRumenskUkrainskAlbanskMongolsk

Kategori Utrykk

Tittel
Impossible is Nothing
Tekst
Skrevet av caLyps0
Kildespråk: Engelsk

Impossible is Nothing

Tittel
Не бывает ничего невозможного.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Piagabriella
Språket det skal oversettes til: Russisk

Не бывает ничего невозможного.
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 27 Juli 2009 10:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Juli 2009 22:09

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 Juli 2009 23:29

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 Juli 2009 10:55

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 Juli 2009 10:54

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Okay!