Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



50Traducción - Inglés-Ruso - Impossible is Nothing

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolHebreoÁrabeChinoLatínTurcoFrancésBúlgaroRusoPortugués brasileñoPortuguésItalianoAlemánGriegoRumanoUcranianoAlbanésMongol

Categoría Expresión

Título
Impossible is Nothing
Texto
Propuesto por caLyps0
Idioma de origen: Inglés

Impossible is Nothing

Título
Не бывает ничего невозможного.
Traducción
Ruso

Traducido por Piagabriella
Idioma de destino: Ruso

Не бывает ничего невозможного.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 27 Julio 2009 10:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Julio 2009 22:09

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 Julio 2009 23:29

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 Julio 2009 10:55

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 Julio 2009 10:54

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Okay!