Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



21Vertimas - Turkų-Anglų - sen benim icin önemlisin

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sen benim icin önemlisin
Tekstas
Pateikta sahar980
Originalo kalba: Turkų

sen benim icin
önemlisin

Pavadinimas
You are
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are important for me.
Validated by lilian canale - 31 rugpjūtis 2008 23:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 rugpjūtis 2008 00:15

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 rugpjūtis 2008 18:51

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
yes.

31 rugpjūtis 2008 19:20

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 rugpjūtis 2008 20:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 rugpjūtis 2008 20:55

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
yes it dosen't.