Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Makedonų-Vokiečių - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: MakedonųBulgarųAnglųVokiečiųSuomiųItalųDanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekstas
Pateikta dani64
Originalo kalba: Makedonų

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Pavadinimas
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Octavarium
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
Validated by iamfromaustria - 5 rugpjūtis 2008 17:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugpjūtis 2008 10:24

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende

2 rugpjūtis 2008 14:48

grettatut
Žinučių kiekis: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.

3 rugpjūtis 2008 09:22

mrsonsoz
Žinučių kiekis: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.