Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Maqedonisht-Gjermanisht - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MaqedonishtBullgarishtAnglishtGjermanishtFinlandishtItalishtGjuha daneze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekst
Prezantuar nga dani64
gjuha e tekstit origjinal: Maqedonisht

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Titull
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Octavarium
Përkthe në: Gjermanisht

Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 5 Gusht 2008 17:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Gusht 2008 10:24

italo07
Numri i postimeve: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende

2 Gusht 2008 14:48

grettatut
Numri i postimeve: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.

3 Gusht 2008 09:22

mrsonsoz
Numri i postimeve: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.