Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Німецька - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаБолгарськаАнглійськаНімецькаФінськаІталійськаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Текст
Публікацію зроблено dani64
Мова оригіналу: Македонська

Te sakam, i mnogu mi nedostigas.

Заголовок
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Octavarium
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
Затверджено iamfromaustria - 5 Серпня 2008 17:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Серпня 2008 10:24

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende

2 Серпня 2008 14:48

grettatut
Кількість повідомлень: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.

3 Серпня 2008 09:22

mrsonsoz
Кількість повідомлень: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.