Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Roemeens-Spaans - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsSpaansFransTurksDuitsArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Tekst
Opgestuurd door jessiyan
Uitgangs-taal: Roemeens

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Titel
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Vertaling
Spaans

Vertaald door frankie67
Doel-taal: Spaans

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 15 juli 2007 09:07