Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Romeno-Espanhol - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsEspanholFrancêsTurcoAlemãoÁrabe

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Texto
Enviado por jessiyan
Idioma de origem: Romeno

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Título
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Tradução
Espanhol

Traduzido por frankie67
Idioma alvo: Espanhol

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Último validado ou editado por Lila F. - 15 Julho 2007 09:07