Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Romence-İspanyolca - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceİspanyolcaFransızcaTürkçeAlmancaArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Metin
Öneri jessiyan
Kaynak dil: Romence

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Başlık
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri frankie67
Hedef dil: İspanyolca

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2007 09:07