Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Duits-Turks - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Tekst
Opgestuurd door talinet
Uitgangs-taal: Duits

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
Details voor de vertaling
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Titel
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
Vertaling
Turks

Vertaald door Delfin71
Doel-taal: Turks

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 7 januari 2010 16:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2010 22:06

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

3 januari 2010 00:50

merdogan
Aantal berichten: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.