Käännös - Saksa-Turkki - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Alkuperäinen kieli: Saksa
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Kohdekieli: Turkki
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 7 Tammikuu 2010 16:28
Viimeinen viesti | | | | | 2 Tammikuu 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 Tammikuu 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|