Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Iers - Fast richtig

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesZweedsHebreeuwsPortugeesBulgaarsTurksRoemeensDuitsPoolsEsperantoItaliaansGrieksAlbaneesHongaarsFinsDeensServischNederlandsLetsSlowaaksIJslandsFaroëesVereenvoudigd ChineesNoorsBosnischRussischJapansCatalaansPerzischArabischTsjechischOekraïensChinees LatijnLitouwsAfrikaansHindiKoreaansEstischIndonesischVietnameesMongoolsKroatisch
Aangevraagde vertalingen: IersNepalees

Titel
Fast richtig
Vertaling
Duits-Iers
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Duits

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Details voor de vertaling
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
10 juni 2009 17:40