Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Fins - Seeing well...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsZweedsNederlandsFins

Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven

Titel
Seeing well...
Tekst
Opgestuurd door kiikari
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Diego_Kovags

Seeing well, is only possible through the heart.
May God be with you.

Titel
Nähdä hyvin...
Vertaling
Fins

Vertaald door Donna22
Doel-taal: Fins

Vain sydämellään voi nähdä hyvin.
Jumala olkoon kanssasi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 29 september 2008 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2008 14:45

Maribel
Aantal berichten: 871
Tässä on jo tuo sydämellään näkeminen (jota hain)... Vielä olisin alun kääntänyt eri tavalla, mutta ehkä se lyhenee liikaa siten... siis "vain sydämellään näkee hyvin" tai "...voi nähdä hyvin/selvästi" Mitäs tykkäät?

Lisäksi lopun toivotuksen sanajärjestyksen muuttaminen tekisi siitä luontevamman, sellaisen kuin se yleisimmin on (mielestäni).