Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Seeing well...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаШведськаГолландськаФінська

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Заголовок
Seeing well...
Текст
Публікацію зроблено kiikari
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Diego_Kovags

Seeing well, is only possible through the heart.
May God be with you.

Заголовок
Nähdä hyvin...
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Donna22
Мова, якою перекладати: Фінська

Vain sydämellään voi nähdä hyvin.
Jumala olkoon kanssasi.
Затверджено Maribel - 29 Вересня 2008 14:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Вересня 2008 14:45

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Tässä on jo tuo sydämellään näkeminen (jota hain)... Vielä olisin alun kääntänyt eri tavalla, mutta ehkä se lyhenee liikaa siten... siis "vain sydämellään näkee hyvin" tai "...voi nähdä hyvin/selvästi" Mitäs tykkäät?

Lisäksi lopun toivotuksen sanajärjestyksen muuttaminen tekisi siitä luontevamman, sellaisen kuin se yleisimmin on (mielestäni).