Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Promessa eterna

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsGrieksJapans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Promessa eterna
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

Titel
Eternal promise
Vertaling
Engels

Vertaald door goncin
Doel-taal: Engels

Be aware that I can get there still strong even if I get lost on the way.
Be aware that I can get there still strong, I'll disappear if needed.
Tais, never forget that in every moment I'll be present by your side.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 31 maart 2008 03:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 maart 2008 19:05

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Goncin

Perhaps Be aware instead of "know" would be more accurate.

This is hard to put into English, I think you should change some things in the text.
A literal translation would sound weird in English.


"Know that I know how to arrive strong even I lose my way" should read IMHO:

Be aware that I can get there still strong(ly) even if I get lost on the way.


24 maart 2008 19:11

goncin
Aantal berichten: 3706