Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Promessa eterna

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskGræskJapansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Promessa eterna
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

Titel
Eternal promise
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Be aware that I can get there still strong even if I get lost on the way.
Be aware that I can get there still strong, I'll disappear if needed.
Tais, never forget that in every moment I'll be present by your side.

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Marts 2008 03:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Marts 2008 19:05

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Goncin

Perhaps Be aware instead of "know" would be more accurate.

This is hard to put into English, I think you should change some things in the text.
A literal translation would sound weird in English.


"Know that I know how to arrive strong even I lose my way" should read IMHO:

Be aware that I can get there still strong(ly) even if I get lost on the way.


24 Marts 2008 19:11

goncin
Antal indlæg: 3706