Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Albanees-Grieks - A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsGrieksTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA...
Tekst
Opgestuurd door baglamas
Uitgangs-taal: Albanees

A e di dicka? ME TY JA PASKA VLEJT TE KISHA SHOQERI?!!! Hallall je shume I respektushem.

Spaske ikur? APO sndahesh dot!! Ma shpjegon pak te lutem, pse e nxore net el. Ate nuk e kuptoj , ca doje te tregoje ,ti nuk e dije ca do te thosha une. Pergjigju mos ma ler fiksim. Te Betohem nuk te shqetesoj me

Titel
Ξέρεις κάτι; ΤΩΡΑ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΤΙ
Vertaling
Grieks

Vertaald door Mideia
Doel-taal: Grieks

Ξέρεις κάτι; ΤΩΡΑ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙΣ ΕΝΑ ΦΙΛΟ ΣΑΝ ΕΣΕΝΑ!!!Σέβεσαι πολύ.

Δεν έφυγες ακόμη;'Η δεν μπορείς να φύγεις!!
Σε παρακαλώ εξήγησέ μου γιατί με έκανες να του/της μιλήσω στο τηλέφωνο. Δεν καταλαβαίνω τι προσπαθούσες να αποδείξεις, δεν ήξερες τι θα έλεγα.Απάντα μου σε παρακαλώ. Ορκίζομαι δεν θα σε ξαναενοχλήσω.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 24 maart 2008 09:25