Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail - Computers/Internet

Titel
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Tekst
Opgestuurd door sirinler
Uitgangs-taal: Turks

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Details voor de vertaling
:)

Titel
I respectfully
Vertaling
Engels

Vertaald door kfeto
Doel-taal: Engels

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 maart 2008 16:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2008 16:01

sirinler
Aantal berichten: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 maart 2008 16:49

smy
Aantal berichten: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation