Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Grikskt - Con te partirò

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktSvensktBulgarsktGrikskt

Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið

Heiti
Con te partirò
Tekstur
Framborið av evelpil
Uppruna mál: Italskt

Con te partirò
Viðmerking um umsetingina
U.S

Heiti
Θα φύγω μαζί σου
Umseting
Grikskt

Umsett av galka
Ynskt mál: Grikskt

Θα φύγω μαζί σου
Góðkent av reggina - 26 Februar 2009 19:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Februar 2009 00:01

mingtr
Tal av boðum: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Februar 2009 00:03

mingtr
Tal av boðum: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Februar 2009 11:03

galka
Tal av boðum: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.