Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Grekiska - Con te partirò

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaSvenskaBulgariskaGrekiska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
Con te partirò
Text
Tillagd av evelpil
Källspråk: Italienska

Con te partirò
Anmärkningar avseende översättningen
U.S

Titel
Θα φύγω μαζί σου
Översättning
Grekiska

Översatt av galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Θα φύγω μαζί σου
Senast granskad eller redigerad av reggina - 26 Februari 2009 19:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Februari 2009 00:01

mingtr
Antal inlägg: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Februari 2009 00:03

mingtr
Antal inlägg: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Februari 2009 11:03

galka
Antal inlägg: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.