Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Japanisch - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischJapanisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Text
Übermittelt von japon
Herkunftssprache: Türkisch

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Titel
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenJapanisch

Übersetzt von ccdj
Zielsprache: Japanisch

あなたがいなければ、私は存在しません。
Bemerkungen zur Übersetzung
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 14 November 2005 10:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Oktober 2005 15:40

jibeem
Anzahl der Beiträge: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Oktober 2005 17:11

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français