Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Schwedisch - stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischSchwedisch

Titel
stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...
Text
Übermittelt von zanton
Herkunftssprache: Polnisch

stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one sie Wam wszystkie spelniaja i z Nowym Rokiem niech los sie odmieni a ogrod zycia wnet sie zazieleni. Z zyczeniami noworocznymi Maysia, Dominisia i Marek

Titel
Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von halinatur
Zielsprache: Schwedisch

Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Låt alla era önskningar uppfyllas och må ödet vända för er på det Nya Året och livets trädgård grönska. Gott Nytt År från Marysia, Dominisia och Marek
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 Dezember 2007 16:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Dezember 2007 17:57

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
på det Nya Året
?

11 Dezember 2007 16:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
halinatur,
jag ändrar "i" till "på" och godkänner din översättning nu.