Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Suedisht - stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSuedisht

Titull
stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...
Tekst
Prezantuar nga zanton
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one sie Wam wszystkie spelniaja i z Nowym Rokiem niech los sie odmieni a ogrod zycia wnet sie zazieleni. Z zyczeniami noworocznymi Maysia, Dominisia i Marek

Titull
Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga halinatur
Përkthe në: Suedisht

Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Låt alla era önskningar uppfyllas och må ödet vända för er på det Nya Året och livets trädgård grönska. Gott Nytt År från Marysia, Dominisia och Marek
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 11 Dhjetor 2007 16:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Dhjetor 2007 17:57

pias
Numri i postimeve: 8113
på det Nya Året
?

11 Dhjetor 2007 16:33

pias
Numri i postimeve: 8113
halinatur,
jag ändrar "i" till "på" och godkänner din översättning nu.