Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-瑞典语 - stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语瑞典语

标题
stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one...
正文
提交 zanton
源语言: 波兰语

stary Rok mi ja lecz marzenia zostaja. Niech one sie Wam wszystkie spelniaja i z Nowym Rokiem niech los sie odmieni a ogrod zycia wnet sie zazieleni. Z zyczeniami noworocznymi Maysia, Dominisia i Marek

标题
Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
翻译
瑞典语

翻译 halinatur
目的语言: 瑞典语

Det gamla året tar slut men önskningarna är kvar.
Låt alla era önskningar uppfyllas och må ödet vända för er på det Nya Året och livets trädgård grönska. Gott Nytt År från Marysia, Dominisia och Marek
pias认可或编辑 - 2007年 十二月 11日 16:34





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 7日 17:57

pias
文章总计: 8113
på det Nya Året
?

2007年 十二月 11日 16:33

pias
文章总计: 8113
halinatur,
jag ändrar "i" till "på" och godkänner din översättning nu.