Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Italienisch - Per embelsiren e shpis

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischItalienisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Per embelsiren e shpis
Text
Übermittelt von cicalina
Herkunftssprache: Albanisch

Per embelsiren e shpis.

ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases

Titel
Per il dolce della casa
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von bamberbi
Zielsprache: Italienisch

Per il dolce della casa.

Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von alexfatt - 26 Februar 2011 15:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Oktober 2010 21:19

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Can I have a bridge also here, please?



CC: liria

28 Oktober 2010 20:11

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
CC: liria

14 November 2010 16:21

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
CC: liria

8 Februar 2011 20:16

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
CC: liria

26 Februar 2011 15:27

liria
Anzahl der Beiträge: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.

here is the translation:


"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."

26 Februar 2011 15:49

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!