Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglisch

Titel
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Text
Übermittelt von reimiedge
Herkunftssprache: Japanisch

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titel
There's something different
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Englisch

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Bemerkungen zur Übersetzung
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 9 April 2010 04:33