Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Anglais - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglais

Titre
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Texte
Proposé par reimiedge
Langue de départ: Japonais

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Titre
There's something different
Traduction
Anglais

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Anglais

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Commentaires pour la traduction
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 9 Avril 2010 04:33