Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelsk

Tittel
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Tekst
Skrevet av reimiedge
Kildespråk: Japansk

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Tittel
There's something different
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 9 April 2010 04:33