Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglès

Títol
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Text
Enviat per reimiedge
Idioma orígen: Japonès

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Títol
There's something different
Traducció
Anglès

Traduït per IanMegill2
Idioma destí: Anglès

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Notes sobre la traducció
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 9 Abril 2010 04:33