Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийский

Статус
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
Tекст
Добавлено reimiedge
Язык, с которого нужно перевести: Японский

かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

Статус
There's something different
Перевод
Английский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский

Compared to the witch trials held a long time ago, there's something different about this: the decorations!
Комментарии для переводчика
This seems to be a sarcastic reference to the Salem witch trials, where innocent women were persecuted by their fellow citizens by being accused of being witches, and put on trial for ridiculous crimes.
The meaning is that the present situation (which is not mentioned in the text, but implied by it) very much resembles a Salem witch trial: it's only the decorations (or this word can also mean the "clothes") which are different now.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 9 Апрель 2010 04:33